“Microplastic Pollution Map” – Mapa de polución por micro plástico

Die Microplastic Pollution Map (MPPM) von oeoo ist eine interaktive Weltkarte, in der wir bereits seit 2013 die Wasserproben in unterschiedlichen Meeresregionen abbilden, die von oeoo gesammelt und im eigenen Labor in Kiel auf ihre chemische Zusammensetzung hin analysiert wurden.

Erstmals steht damit eine interaktive Weltkarte zur Verfügung, auf der Art und Umfang von Verschmutzung der Meere durch Mikroplastik dokumentiert werden. oeoo leistet so seit 2013 einen Beitrag zur Erforschung der mittel- bis langfristigen Auswirkungen des Mikroplastiks auf Mensch und Tier.

 

El Microplastic Pollution Map es el primer mapamundi interactivo, en el cual se documentan tipo y cantidad de la contaminación de los océanos.

Para obtener datos actuales, periódicamente se toman muestras de agua en el Mar del Norte, en el Atlántico y en el Mediterráneo. Desde el año 2013, OEOO está cooperando con OPDR en Hamburgo, empresa especializada en transportes de contenedores, cuyos buques navegan en rutas fijas entre el norte de Europa y África. En su propio laboratorio OEOO analiza las muestras de agua mediante un espectrómetro de infrarrojos para especificar la composición química del plástico. Los resultados se documentan en el banco de datos y son disponibles en el mapamundi interactivo. OEOO busca colaboradores para conseguir a nivel mundial datos de las muestras de agua.

Nuestro laboratorio en Kiel:

 

Die großen Containerschiffe der OPDR

The big container vessels of OPDR
Die Wasserproben werden in einem Container im Hamburger Hafen zwischengelagert.

The water samples are temporarily stored in a container in the harbour of Hamburg.
Der FTIR-Spektrometer, mit dem die Proben auf ihre chemische Zusammensetzung untersucht werden.

The FTIR spectrometer, with which the samples are analysed for their chemical composition
Dazu wird das Wasser feingefiltert, sodass schwebeteilchen auf der Filterprobe haften bleiben. Diese Inhaltsstoffe werden dann analysiert, so dass festgestellt werden kann, welche Kunststoffe sich in der Probe befinden.

For this purpose, the water is finely filtered so that suspended particles adhere to the filter sample. These ingredients are then analysed so that it can be determined which plastics are in the sample.
Die winzigen Inhaltsstoffe werden auf Objektträger aufgetragen und in den FTR-Spektrometer eingelegt.

The tiny particles are applied to slides and placed in the FTR spectrometer.
Unser oeoo Labor in Kiel mit seiner Ausstattung.

Our oeoo laboratory in Kiel with its equipment.
 
 
Analyseergebnisse des Spektrometers müssen interpretiert werden.

Analysis results from the spectrometer must be interpreted.
Schließlich werden die Daten in eine Datenbank eingegeben und auf der Microplastic Pollution Map visualisiert.

Finally, the data is entered into a database and visualised on the Microplastic Pollution Map.

Posibilidades de aplicación

El Microplastic Pollution Map ofrece varias posibilidades. La carta náutica indica las posiciones donde se tomaron las muestras. Se puede buscar según diferentes criterios: zonas marinas, lugares y años concretos donde se tomaron las muestras, tipo de plástico. Se elige el criterio al hacer clic.

En la carta náutica se documentan las muestras y en el protocolo se indican el tipo de plástico y las composiciones químicas. Al hacer clic en un lugar en el mapa, el protocolo correspondiente se abre.

Al pulsar la tecla Ctrl con el ratón se puede elegir varios criterios dentro de una categoría (por ejemplo año y lugar de una muestra, tipo de plástico).

 

 

Click on the button to load the content from grad.oeoo.world.

Load content

Apoyarnos!

¿Le gusta nuestros proyectos y actividades?

Entonces, apóyenos por favor, como miembro con una cuota anual o con una donación.

SÍ, QUIERO APOYAR

Registro de boletines

© COPYRIGHT 2023, ONE EARTH- ONE OCEAN e.V.